400-966-8882
cimcssc@cimc.com
一、合作内容 1)集装箱保险 二、保险标的 1)已经安装了中集科技智能设备且箱龄低于10 年的海运集装箱(干箱)。 三、被保险人 1)集装箱所有人 四、保障方案 1、集装箱全损保险方案 1)保险保障:已经安装了中集科技智能设备且箱龄低于10 年的海运集装箱在使用过程中,造成集装箱的全部损失。除保险条款中列明的保险除外责任,其他属于保险条款中列明的保险责任导致的集装箱本体的损失由乙方承担赔偿,并在扣除相应免赔后将赔款赔付至甲方指定账户。 2)保额的确定:以集装箱发票金额为准。 3)免赔情况:箱龄在1—3(含)年的绝对免赔额为箱体损失金额的10%;箱龄在4—6(含)年的绝对免赔额为箱体损失金额的30%;箱龄在7—10(含)年的绝对免赔额为箱体损失金额的50%。 4)适用条款(详见附件):集装箱保险条款(定期)(2009版)、附加制裁限制与除外条款;以及人保战争险(海运)(2009版),人保罢工险(2009版)(如果购买了战争险或者罢工险,需每个收费$1.2)。 5)累计赔偿限额:每次事故累计赔偿限额USD 300万。 2、集装箱综合保险方案 1)保险保障:已经安装了中集科技智能设备且箱龄低于10 年的海运集装箱在使用过程中,造成集装箱的全部损失或部分损失(但集装箱的机器部分损失按下列规定办理)。除保险条款中列明的保险除外责任,其他属于保险条款中列明的保险责任导致的集装箱本体的损失由乙方承担赔偿,并在扣除相应免赔后将赔款赔付至甲方指定账户。 由于下列原因造成的集装箱的机器部分损失。 a)运输船舶的沉没、触礁、搁浅、碰撞引起的(包括同冰碰撞); b)陆上或空中运输工具的碰撞、倾覆及其他意外事故引起的; c)外来的火灾、爆炸引起的。 2)保额的确定:以集装箱发票金额为准。 3)免赔情况:箱龄在1—3(含)年的绝对免赔额为箱体损失金额的10%;箱龄在4—6(含)年的绝对免赔额为箱体损失金额的30%;箱龄在7—10(含)年的绝对免赔额为箱体损失金额的50%。 4)适用条款(详见附件):集装箱保险条款(定期)(2009版)、附加制裁限制与除外条款。 5)累计赔偿限额:每次事故累计赔偿限额USD 300万。 五、理赔单据 在保险标的发生保险事故后,应立即拨打“95518”报案。立案后,乙方将指派理赔人员与报案人联系,并跟进案件处理。需准备以下资料: 1)保险单、箱号清单 2)保险出险/索赔通知书 3)事故照片(包含事故箱体前后全景、箱号位置、受损部位全景和局部、尺寸测量) 4)修理结算单、发票 5)如有特殊材料修复,需提供材料购置单据。 6)如交通事故案件且损失较大需提供交警处理单。 六、双方的权利和义务 1)甲乙双方应贯彻执行国家颁布的保险法律法规和行政规章。 2)如本协议中的保险标的发生保险责任范围内的损失,甲方获悉后,应立即致电“95518”报案,并应迅速采取施救和保护措施,以减少受损相应的损失。 3)协议各方应按国家相关法律规定履行反洗钱义务,落实客户身份识别、客户风险等级划分、客户身份资料及交易记录保存、大额交易和可疑交易报告等具体反洗钱措施。 七、合同变更及适用法律 本协议的订立、效力、解释、履行和争议的解决均适用中华人民共和国法律(不包括港澳台地区法律)。
Type: | Container Insurance |
Insured: | Container owner |
Insurer: | PICC Property and Casualty Company Limited, Shenzhen Branch. |
Interest Insured | Containers, which are installed with smart device by Party A, and are less than 10 years old(Dry Box). |
Coverage |
1.Total Loss Only To cover total loss caused by the use of the insured shipping container which is installed with smart device by Party A and age under 10 years old. Party B shall undertake to indemnity the loss of the container itself within the scope of insurance liability as listed in the insurance clause except as provided in EXCLUSIONS below. The indemnity shall be paid to the account designated by Party A after deducted the corresponding deductible. 2.All Risk (A) To cover total loss or partial loss (for loss of or damage to the machinery of the container, sub-para (B) hereunder should be applied) caused by the use of the shipping containers which are installed with smart device by Party A and age under 10 years old. Party B shall undertake to indemnity the loss of the container itself within the scope of insurance liability as listed in the insurance clause except as provided in EXCLUSIONS below. The indemnity shall be paid to the account designated by Party A after the deduction from it of the deductible amount stipulated in this policy. (B) partial loss of the machinery of the container caused by (a) sinking, stranding, grounding and collision of the carrying vessel (including contact with ice). (b) collision, overturning or other accident to the land conveyance or aircraft. (c) fire, explosion originating externally. |
Amount Covered | Subject to the invoice value of the container |
Deductible |
Container ages 1-3(including 3): 10% of the loss Container ages 4-6(including 6): 30% of the loss Container ages 7-10(including 10): 50% of the loss |
Conditions |
a) PICC P&C Container Clause (Time) 2009 b) Picc war risk (Marine) (2009 edition), picc strike risk (2009 edition) ($1.2 per purchase of war risk or strike risk) |
Limit of Liability | Up to USD 3,000,000 or equivalent in other currencies any one conveyance |
Exclusions |
a) Loss or damage or expense caused by or contributed to non-conformity of the container to the international standard or due to its inherent vice or nature, strikes of workers or delay. b) Ordinary wear and tear and its repainting expense. c) Seizure, detainment, confiscation or requisition by the government of the country in which the container is owned. d) War, hostile acts or armed conflicts, seizure, detainment, confiscation or blockade arising from the aforementioned events. e) Conventional weapons of war including mines, torpedoes and bombs. f) Atomic or hydrogen bomb or nuclear weapons. g) Third party liability and expenses caused in connection with the operation of such insured container of arising therefrom. |
本公司办理集装箱保险,其条款如下: 一、责任范围 本保险分为全损险和综合险,被保险集装箱发生损失时,本公司按承保险别和本条款规定负责赔偿。 (一)全损险 集装箱的全部损失。 (二)综合险 集装箱的全部损失或部分损失(但集装箱的机器部分损失按下列规定办理)。 由于下列原因造成的集装箱的机器部分损失。 (1)运输船舶的沉没、触礁、搁浅、碰撞引起的(包括同冰碰撞; (2)陆上或空中运输工具的碰撞、倾覆及其他意外事故引起的; (3)外来的火灾、爆炸引起的。 不论是承保全损险或综合险,本公司对共同海损分摊、救助和集装箱受损后,被保险人立即采取的有效抢救措施和防止损失扩大而支付的合理费用也负责补偿,但对上述抢救和防损费用的补偿金额以不超过被救助集装箱的保险金额为限。 二、每一集装箱作为一个单独保险单位,各有明确的唛头标记。被保险人对投保的集装箱应定期做好维修和保养工作。 三、除外责任 本公司对下列原因造成的损失、责任和费用不负责赔偿: (一)集装箱不符合国际标准,或由于其内在缺陷和特性,或工人罢工,或延迟引起的损失和费用。 (二)正常磨损及修理费用。 (三)集装箱所有人国家的政府行使的拘留、扣押、没收或征用; (四)战争、敌对行为或武装冲突。及由于战争、敌对行为或武装冲突引起的拘留、扣押、没收或封锁。 (五)各种常规武器,包括水雷、鱼雷或炸弹。 (六)原子弹、氢弹等核武器所造成的损失。 (七)与投保集装箱经营有关的或由其引起的第三者责任和费用。 四、责任起讫 定期保险,起止时间以保险单规定为准。 五、退保 本保险双方均可用三十天事先通知的方式解除合同。如由被保险人提出在保险期限内退保,应按本公司短期费率计算退费(不满一个月按一个月计)。 六、索赔和赔偿 (一)被保险集装箱发生损失时,被保险人应立即通知本公司或就近的本公司检验代理人并采取一切可能措施,以减少损失。属于保险责任范围以内的修理应事先取得本公司同意。如损失由其他受托人或任何第三者负责时,应办好向这些责任方追偿的一切手续。 (二)集装箱全损时,本公司按保额全部赔付。 (三)集装箱发生部分损失时,本公司按合理的修理费用扣除免赔后赔付。如果后者超过保险金额时,可作为推定全损处理。 (四)被保险人在收取赔款时,必须将向船方、其他受托人或任何第三者责任方的追偿权利转给本公司。 (五)被保险人要求索赔时,应向本公司提供正式的书面索赔函、事故报告书、保险单、费用单证及被保险人所能提供的与确认保险事故的性质、原因、损失程度等有关的其他证明和资料。 被保险人向本公司请求赔偿并提供理赔所需资料后,本公司在60天内进行核定。对属于保险责任的,本公司在与被保险人达成赔偿或给付保险金的协议后10天内,履行赔偿义务。 七、争议处理 因履行本保险合同发生的争议,由当事人协商解决。协商不成的,提交保险单载明的仲裁机构仲裁;保险单未载明仲裁机构且争议发生后未达成仲裁协议的,依法向有管辖权的法院起诉。 本保险合同适用中华人民共和国法律(不包括港澳台地区法律)。 制裁限制与除外条款 当保险人(再保险人)对某类风险提供保险保障,如依照保险条款对某项索赔进行赔付或给付保险金的行为使保险人(再保险人)有可能因违反联合国决议或欧盟、英国及美国其中任一国有关贸易或经济的制裁法令或任何相关法律法规的规定而面临制裁、禁止或限制,则在以上情况下保险人(再保险人)都不应视作为该类风险提供了任何保险保障,亦不承担任何赔偿或给付保险金的责任。
This company writes container insurance on the following provisions: 1.SCOPE OF COVER This insurance is classified into two forms---Total Loss Only and All Risks. Where the insured container sustains loss or damage, this Company shall undertake to indemnity there for according to the risks insured and the provisions of these clauses. (1)Total Loss Only This Company shall only be liable for the total loss of the insured container. (2)All Risks This Company shall be liable for (A) total or partial loss of the insured container(for loss of or damage to the machinery of the container, sub-para(B) hereunder should be applied). (B) partial loss of the machinery of the container caused by (a) sinking, stranding, grounding and collision of the carrying vessel (including contact with ice). (b) collision, overturning or other accident to the land conveyance or aircraft. (c) fire, explosion originating externally. For both the Total Loss Only and All Risks covers, this Company undertakes to indemnity the Insured against the contribution to general average, salvage charges and for all reasonable expenses incurred by him for taking immediately effective measures in saving and preventing further loss after damage was sustained provided always that the amount of such indemnity shall not exceed the insured value of the container so saved. 2.EACH CONTAINER WHICH MUST BEAR INDENTIFICTAION MARKES SHALL BE DEEMED TO BE A SEPARATE INSURANCE. 3. EXCLUSIONS This Company shall not be liable for (1) loss or damage or expense caused by or contributed to non-conformity of the container to the international standard or due to its inherent vice or nature, strikes of workers or delay. (2) Ordinary wear and tear and its repainting expense. (3)Seizure, detainment, confiscation or requisition by the government of the country in which the container is owned. (4)War, hostile acts or armed conflicts, seizure, detainment, confiscation or blockade arising from the aforementioned events. (5)Conventional weapons of war including mines, torpedoes and bombs. (6)Atomic or hydrogen bomb or nuclear weapons. (7)Third party liability and expenses caused in connection with the operation of such insured container of arising therefrom. 4. PERIOD OF INSURANCE Time Insurance commencement and termination of the cover are subject to the provisions of this policy. 5. CANCELLATION OF INSURANCE This insurance may be cancelled by either party by giving the other party a thirty days prior notice of cancellation. In case the cancellation is requested by the Insured, return of premium for the unexpired period shall be calculated according to the tariff applicable to short term insurance of this Company (for period less than one month shall be treated as one month). 6. INDEMNITY AND PAYMENT OF CLAIM (1) In case of loss to the insured container the Insured shall inform immediately this company or its nearest surveying agent and take all possible measures in order to minimize the loss. For all repair which fall within the scope of cover prior consent in writing from this company is necessary before any repairing work to be carried out. In case of a loss attributable to the shipowner, other trustee or any other third party, all formalities for recovery shall be properly brought about against party by the Insured. (2) Sum insured shall be paid fully in case of a total loss of the insured container. (3) In case of a partial loss to the container this Company shall indemnity for the reasonable repairing cost after the deduction from it of the deductible amount stipulated in this policy. If the repairing cost exceeds the sum insured, the case may be treated as a constructive total loss. (4) At the time of claiming the loss from the Company, the Insured shall transfer to the Company his right of recovery against the shipowner, other trustee or any other third party. (5) When the Insured file a claim against the insurer, it shall provide the company with a formal written claim letter, an accident report, an insurance policy, a fee document and other certificates and materials that can be provided by the insured to confirm the nature, cause and extent of the loss of the insured accident. After the insured claims for compensation and provides the required documents, the Company shall ascertain them within 60 days. If the claim is covered under the policy, the Company shall execute the duty of indemnity within 10 days after it has reached the compensation agreement or payment with the insured. 7. TREATMENT OF DISPUTE Disputes arising from the execution of the insurance contract shall be settled by the parties concerned through consultation. If consultation fails, the case in dispute shall then be submitted to an arbitration institution specified in the policy for arbitration. If the policy does not specify an arbitration institution and the parties concerned fail to reach an arbitration agreement, either of them can bring a lawsuit directly to the competent court in accordance with the law. This insurance is subject to Chinese law (excluding HongKong, Macao and Taiwan laws ). The Chinese version shall prevail for all purpose if there is any discrepancy between the Chinese and English versions. Sanction Limitation and Exclusion Clause (JHC2010/009) No (re)insurers shall be deemed to provide cover and no (re)insurer shall be liable to pay any claim or provide any benefit hereunder to the extent that the provision of such cover, payment of such claim or provision of such benefit would expose that (re)insurer to any sanction, prohibition or restriction under United Nations resolutions or the trade or economic sanctions, laws or regulations of the European Union,United Kingdom or United States of America.